pricebook — listino prezzi Hotel & Restaurant the best for your guest 2025
Pricebook Ho.Re.Ca. 2025 Scopri di più su di noi. Inquadra il QR code e guarda il video Discover more about us. Frame the QR Code and watch the video
brand HISTORY 4 GREEN & SUSTAINABILITY 8 FACTORY 10 CERTIFIED QUALITY 12 OUR AWARDS 14 PRODUCT MATERIALS 16 FINISHES 20 cutlery 23 TECHNICAL SPECIFICATIONS 24 CUTLERY EXTENSION 26 18/10 STAINLESS STEEL & SILVERPLATED 100 28, 66 Baguette 29, 66, 78 Contour 31, 67, 78 Cortina 32, 69 Decò 33, 67, 79 Dream 34, 69, 80 Filet Toiras 35, 64, 76 Flat 36, 70, 80 Gio Ponti 37, 63, 75 Gio Ponti Conca 38, 63, 75 Hannah 39, 63, 75 H-Art 40, 63, 75 Imagine 41, 62, 74 Jungle 42, 67 Linea Q 44, 64, 76 Linear 45, 68, 79 Perles 46, 65, 77 Petit Baroque 47, 70, 81 Portofino 48, 68 Queen Anne 49, 67, 79 Rome 50, 65, 77 Ruban Croisè 51, 65, 77 Siena 53, 69 Sintesi 54, 71, 81 Symbol 55, 69, 79 Taormina 56, 71 Triennale 57, 65, 77 Twist 58, 62, 74 Venezia 59, 71 LUXURY EPNS Baguette 29, 84 Saint Bonnet 52, 84 Laurier 43, 85 Baroque 30, 85 Filet Toiras 35, 85 SPECIAL FINISHES PVD 87 Antique 97 Antique PVD 101 Vintage 105 Vintage PVD 109 Diamond 113 KIDS Gio Ponti Conca 118 Mix 119 SPECIAL CUTLERY Party 148 MEAT KNIVES Porterhouse 125 Sirloin 125 T-Bone 125 CHEESE KNIVES Living 126 CHINESE CHOPSTICKS & RESTS 100 127 Marco Polo 127 CUTLERY RESTS 100 128 Living 128 SERVING UTENSILS Living 132 NEW NEW NEW 2
holloware 143 buffet 253 trolleys 323 residence 343 High-Carbon 144 Infinity 144 Sphera 151 Bamboo 162 Linea Q 167 Linea Q Runners 172 Linea Q Table Mats 173 Twist 178 Sky 179 Malia 182 Linear 183 Lucy 184 Elite 187 Avenue 218 Contour 220 TABLETOP Gio Ponti 234 Madame 236 Penelope 240 Kyma 247 Florilegium 251 Radici 254 Opera 268 PVD Selection 271 Asia 2000 274 ABS 282 Asia 289 Components 299 Terra.Cotto 291 COMPLEMENTARY New Living 310 Mirrors 316 Accessories 317 Radici 324 Tokyo 326 New York 330 Versailles 333 COOKWARE Rock ‘N’ Rose 344 Kikka 346 1965 Vintage 347 Terra.Cotto 348 Table 350 Wine & Bar 353 Kitchen 356 Cleaning 359 Usage & Maintenance 360 General sales terms & conditions 362 NEW NEW key legend This item is a novelty: 1 This item can be made in special finishes or colours: 6 m - Mirror PVD Colours 4 - Antique stainless steel 3 - Diamond stainless steel 9 - Antique PVD Colours 8 - Diamond PVD Colours 7 - Vintage PVD Colours Customisation is always subject to Company approval before order confirmation. 3
On the table of the first Italians from the very beginning. Sambonet began serving the homes of the Piedmontese people when united Italy was being born. In 1856 Giuseppe Sambonet, the son of a nobleman from Vercelli -after graduating from Fine Arts- obtained his warrant as Master Goldsmith. Depositing his seal bearing the initials “GS” at the Turin mint, he established the company “Giuseppe Sambonet”, which by the early 1900s, soon became the official supplier to many nobles, including the Duchess of Genoa and the Count of Turin. Sulla tavola dei primi italiani fin dall’inizio. Sambonet ha iniziato a servire le case dei Piemontesi proprio negli anni in cui nasceva l'Italia unita. Era il 1856 quando Giuseppe Sambonet, figlio di un nobiluomo di Vercelli – dopo il diploma di Belle Arti – ottenne il brevetto di Maestro Orefice. Depositando presso la zecca di Torino il punzone con le iniziali “GS” costituì la ditta Giuseppe Sambonet che già dai primi del Novecento è stata fornitrice ufficiale di molti nobili, tra cui la Duchessa di Genova ed il Conte di Torino. In every era, Sambonet has stood out for its progressive spirit in the production field by being the first in Italy to build a galvanic plant for silver-plating to complement its own production of massive silverware. In 1938, Sambonet already started developing sophisticated industrial technologies to produce stainless steel, making its way to the silver plating process. In 1947, it started producing stainless steel knives and blades using its own technology. In ogni epoca Sambonet si è distinta per lo spirito evolutivo della propria produzione realizzando, per prima in Italia, un impianto galvanico per l’argentatura da affiancare alla propria produzione d’argenteria massiccia. Già dal 1938, infatti, ha iniziato a mettere a punto sofisticate tecnologie industriali di lavorazione dell’acciaio inossidabile, arrivando all’argentatura dello stesso. Nel 1947 ha inoltre intrapreso, con tecnologia propria, la produzione di coltelli e lame in acciaio inox. Our History 1/2 1856 THE ESTABLISHMENT LA FONDAZIONE INDUSTRIAL INNOVATION L’EVOLUZIONE TECNOLOGICA 1938 - 1945
CONQUERING THE HOTELLERIE LA CONQUISTA DELL’HOTELLERIE THE DESIGN AGE IL DESIGN ENTRA IN AZIENDA 1956 1960 Sambonet conquered the international hotel market in 1956 when -first out of 53 competitors- it won the order for the Hilton Hotel in Cairo, with a holloware line that is still in its collection today. Since then, the company's has conquered other markets and has begun supplying world-class hotels and restaurants. Sambonet ha conquistato il mercato internazionale alberghiero nel 1956 quando – prima su 53 concorrenti – si è aggiudicata la commessa per l’Hotel Hilton al Cairo, con una linea di prodotti ancora oggi in collezione. Da qui l’ascesa dell’azienda verso altri mercati e l’inizio della grande tradizione di forniture per hotel e ristoranti stellati di tutto il mondo. Starting in the early 1960s, Sambonet began a series of collaborations with the greatest masters of Italian design, first and foremost with Roberto Sambonet. He created collections and products of primary importance for the brand, such as the "Pesciera," which can still be admired today at MoMA in New York. The brand's vocation for design is still affirmed today in the work of the company's in-house Style Center as well as in the recent contributions of Italian designers Serena Confalonieri and Gianni Cinti. A partire dai primi anni ’60 Sambonet ha avviato un percorso di collaborazioni con i più grandi maestri del design italiano, primo tra tutti con Roberto Sambonet. A lui il merito di aver dato vita a collezioni di primaria importanza per il marchio, come la “Pesciera”, il “Center line” e i vassoi “Linea 50”, ancora oggi in collezione al MoMA di New York. La vocazione al design del brand si afferma tutt'oggi nel lavoro del Centro Stile interno all’azienda nonché nei recenti contributi dei designer italiani Serena Confalonieri e Gianni Cinti.
2000 - 2002 THE NEW HEADQUARTER IL NUOVO QUARTIER GENERALE In 1997 the brand was purchased by Paderno - a historic brand of cookware and kitchen tools for the professional catering sector - and in 1999 the new headquarters and production plant was inaugurated. An eco-friendly architecture harmoniously inserted into the countryside, designed by architect Enrico Frigerio. Nel 1997 il brand è stato acquistato da Paderno – storico brand di pentole e strumenti cucina per il settore della ristorazione professionale – e nel 2002 viene inaugurata la nuova sede e stabilimento produttivo. Un'architettura ecocompatibile inserita armoniosamente nella natura, disegnata dall'architetto Enrico Frigerio. 2006 AWARD FOR EXCELLENCE PREMIO ECCELLENZA Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Confindustria (the main organization representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è stata insignita dell’Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Confindustria in riferimento al framework per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management. Our History 2/2
2009 - 2015 ARCTURUS GROUP IL GRUPPO ARCTURUS In 2009, Sambonet Paderno Industrie acquired the prestigious German porcelain brand Rosenthal, followed by the Bavarian Arzberg in 2013 and the French Ercuis and Raynaud in 2015. Thanks to the entrepreneurship of brothers Pierluigi and Franco Coppo, the Arcturus group is now an international leader in the dining, kitchen, and home living business. Nel 2009 Sambonet Paderno Industrie acquisisce il prestigioso brand di porcellane tedesco Rosenthal, cui segue la bavarese Arzberg nel 2013 e le francesi Ercuis e Raynaud nel 2015. Grazie all'imprenditorialità dei fratelli Pierluigi e Franco Coppo, il Gruppo Arcturus è oggi leader internazionale nel mondo tavola, cucina e home living. Pierluigi, Alessandra, Giovanni and Franco Coppo
SUSTAINABILITY, TRANSPARENCY AND AWARENESS ARE KEYWORDS OF OUR CORPORATE RESPONSIBILITY. SOSTENIBILITÀ, TRASPARENZA E CONSAPEVOLEZZA SONO LE PAROLE CHIAVE DELLA NOSTRA POLITICA DI CORPORATE RESPONSIBILITY. In 2022 we activated the new zero-impact solar photovoltaic system, installed on the roof of our factory. More than 3,000 panels on 6,000 sqm. The plant can generate an average of 1,250 KW, equal to 30% of the company's annual needs. The plant cuts CO2 emissions into the environment consistently, the equivalent of 7,500 planted trees in 5 years. A small but significant contribution to our planet. Nel 2022 abbiamo attivato il nuovo impianto fotovoltaico a energia solare a impatto zero, installato sulla copertura dello stabilimento. Oltre 3.000 pannelli su una superficie di 6.000 m2. L’impianto è in grado di generare mediamente 1.250 KW, ossia il 30% del fabbisogno energetico annuo dell’azienda. Lo stabilimento diminuisce così le emissioni di CO2 nell’ambiente in maniera considerevole: il corrispettivo di 7.500 alberi piantati nell’arco di soli 5 anni. Un piccolo ma significativo contributo per il nostro pianeta. CLEAN ENERGY ENERGIA PULITA Green & Sustainability 8
13 YEARS OF SUSTAINABILITY REPORT 13 ANNI DI BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ RESPONSIBLE CONSUMPTION CONSUMO RESPONSABILE OUR EFFORTS, EVERY DAY IL NOSTRO IMPEGNO, TUTTI I GIORNI Since 2012 we have published the Sustainability Report every year, a report on our performance through numbers and achieved targets, a concrete proof of our commitment and attention to sustainable development. Dal 2012 pubblichiamo ogni anno il Bilancio di sostenibilità, un report delle nostre performance attraverso numeri e obiettivi raggiunti, testimonianza concreta del nostro impegno e attenzione verso uno sviluppo sostenibile. We care about our planet and that is why we set our environmental policy on a responsible consumption and the use of clean and renewable energy sources. A sustainable and respectful approach to nature and our territory. Abbiamo a cuore il nostro pianeta e per questo abbiamo impostato la nostra politica ambientale sul consumo responsabile e sull’utilizzo di fonti energetiche pulite e rinnovabili. Un approccio sostenibile e rispettoso per la natura e il nostro territorio. Beside monitoring water consumption and purification systems, we use energy-efficient LED lighting elements, twilight lamps throughout the plant and controlled thermostats in every office. We have reduced paper consumption by choosing digital archiving, using recyclable materials and separate waste collection in every room. This is non-stop progress. Oltre al monitoraggio del consumo d'acqua e sistemi di purificazione, impieghiamo elementi di illuminazione LED ad alta efficienza energetica, crepuscolari in tutto lo stabilimento e termostati controllati in ogni ufficio. Abbiamo ridotto il consumo di carta scegliendo l'archiviazione digitale, impiegando materiali riciclabili e operando la raccolta differenziata in ogni ambiente. Un miglioramento non-stop. 9
In 2001, in 9 months, the new headquarter between Vercelli and Novara was built, amounting to 150,000 square meters - equivalent to more than 20 football fields - of which 19,000 square meters for production. In 2004, the new warehouse was expanded to 13,000 square meters, later still to 25,000 square meters. The building - which includes one of the largest galvanic plants in Europe - meets all production and warehous requirements, as well as logistics needs. It is positioned exactly opposite the highway entrance for fast connections to the center of northern Italy. Developed by the Frigerio Design Group, Slow Architecture is a progressive architecture, living in time and in its context. The parallelism created by the building establishes a geometric correspondence between the Po Valley and the linearity of the façade elevation, which is sensitive to the nuances of the sky and the land through an unprecedented play of colours, with a "screen" of gigantic colored pixels. Nel 2001, in 9 mesi, viene costruito il nuovo headquarter tra Vercelli e Novara, pari a 150.000 m2 - equivalenti a oltre 20 campi da calcio - di cui 19.000 m2 di produzione. Nel 2004 viene ampliato il nuovo magazzino a 13.000 m2, successivamente ancora a 25.000 m2. Lo stabilimento - che include uno degli impianti galvanici più grandi d'Europa - risponde a tutte le esigenze di produzione e stoccaggio, oltre che di logistica, posizionato esattamente di fronte all'ingresso autostrale per rapidi collegamenti con il cuore nevralgico del Nord Italia. Sviluppata dal Frigerio Design Group, la Slow Architecture è un'architettura progressiva, che vive nel tempo e nel contesto in cui s'inserisce. Il parallelismo creato dal nuovo edificio instaura una corrispondenza geometrica tra la Pianura Padana e la linearità del prospetto della facciata, sensibile alle sfumature del cielo e del territorio attraverso un inedito gioco cromatico, con uno "schermo" di enormi pixel colorati. In 2020, the new centralized logistics hub Sambonet Paderno in Randolph, New Jersey was opened. A key distribution hub in North America, covering over 6.000 square meters, with 40 employees, sales offices, and a state-of-the-art warehouse with more than 15.000 products. Nel 2020 è stato inaugurato il nuovo polo logistico centralizzato Sambonet Paderno a Randolph, New Jersey. Una struttura chiave per la distribuzione dal Nord America, che si sviluppa su 6.000 m2 e riunisce un organico di 40 dipendenti, uffici commerciali e un magazzino di ultima generazione che ospita oltre 15.000 prodotti. Factory Nature meets Design ITALIAN HEADQUARTERS US HEADQUARTERS
KG CHECKED PER DAY 20.000 REFERENCES IN STOCK 17.000 P I ECES PRODUCED PER DAY 20.000 CUTLERY MOLDS 5.000 POTS PRODUCED PER DAY 5.000 MODELS OF CUTLERY 40 CHECKS BEFORE EACH SHI PMENT 3 SHI PMENTS WITHIN 48 HOURS FROM THE ORDER 87 EXPORT COUNTR I ES 90 SHIPMENTS PER DAY 800 11
Certified Quality Sustainable development and low environmental impact. We adopt clean and renewable energy sources such as methane and electricity – as the new photovoltaic system – and resources to be returned to the environment completely intact – as in the case of the groundwater used in our factory, which is constantly analysed and monitored by our in-house laboratory. Uno sviluppo sostenibile e impatto ambientale contenuto. Adottiamo fonti energetiche pulite e rinnovabili quali metano ed elettricità – come per il nuovo impianto fotovoltaico – e risorse da restituire all’ambiente completamente integre – come nel caso dell’acqua di falda impiegata nel nostro stabilimento, analizzata e monitorata costantemente dal nostro laboratorio interno. ENERGY & GREEN CERTIFICATIONS We define and keep updated high safety standards in favor of our employees and the entire working environment, also going beyond the regulations, according to a long-term projection that is indispensable in our Group vision. This policy is widespread in all our production sites and in 2016 it let us earn a special mention from Confindustria and INAL Italia, for the promotion of "Total Safety Management". Definiamo e aggiorniamo elevati standard di sicurezza a favore dei nostri dipendenti e dell’intero ambiente di lavoro, andando anche oltre alle normative vigenti in materia, secondo una proiezione di lungo termine indispensabile nella nostra visione di Gruppo. Questa politica è diffusa in tutti i nostri siti produttivi e già nel 2016 ci è valsa una gratificante menzione speciale da parte di Confindustria e INAL Italia, per la promozione del “Total Safety Management”. HUMAN & SAFETY CERTIFICATIONS Our products are safe for food contact thanks to quality requirements observed along the entire supply chain. From the application of HACCP to the hygienic-sanitary regulations established by the highest international standard, up to packaging in compliance with customs standards, for fast shipping and delivery. Ogni nostro prodotto è sicuro per il contatto alimentare grazie a requisiti qualitativi tracciati lungo l’intera filiera. Dall’applicazione dell’HACCP alle normative igienico-sanitarie stabilite dal più alto standard internazionale, fino anche all’imballaggio in rispetto agli standard doganali, per una rapida spedizione e consegna. IT AEOF 09 0064 FOOD, PRODUCTION & SHIPPING CERTIFICATIONS 12
LAB CERTIFICATIONS Thanks to our certified Accredia laboratory, ASEC Lab – Alimentary Security Control, we can guarantee the suitability and safety of each of our articles placed on the market, both direct and distributed. We can also issue conformity declarations on steel, aluminum, porcelain, glass, plastic, and colorants internationally recognized. The ASEC Lab is also accredited to determine pH levels, solvents and metals in water discharge, a guarantee for the internal analysis of the wastewater quality. Grazie al nostro laboratorio certificato Accredia, ASEC Lab – Alimentary Security Control, siamo in grado di garantire l’idoneità e la sicurezza di ciascun nostro articolo immesso sul mercato, sia di produzione diretta che distribuito. Siamo inoltre autonomi per il rilascio di dichiarazioni di conformità su acciaio, alluminio, porcellana, vetro, materiali plastici e coloranti, riconosciute a livello internazionale. ASEC Lab è inoltre accreditato per la determinazione di pH, solventi e metalli nelle acque discarico, una garanzia per le analisi interne sulla qualità delle proprie acque di scarico. LABORATORIO DI ANALISI INTERNO CERTIFICATO LAB N°1407 The EcoVadis medals align with the ten principles of the United Nations Global Compact, the conventions of the International Labour Organization (ILO), the GRI (Global Reporting Initiative) standards, and the ISO 26000 standard. The evaluation examines 21 sustainability criteria divided into four main themes: Environment, Labor Practices and Human Rights, Ethics, and Sustainable Procurement. Over 130,000 companies worldwide have been evaluated by EcoVadis. La valutazione EcoVadis come i dieci principi del Global Compact delle Nazioni Unite, le convenzioni dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro (ILO), gli standard GRI (Global Reporting Initiative) e lo standard ISO 26000. La valutazione esamina 21 criteri di sostenibilità suddivisi in quattro temi principali: Ambiente, Pratiche Lavorative e Diritti Umani, Etica e Acquisti Sostenibili. Più di 130.000 aziende a livello globale si sono sottoposte a valutazione a cura di EcoVadis. ECOVADIS SILVER MEDAL Becoming one of the pioneers in the area, we have joined the European WHP Network (Workplace Health Promotion) to spread the importance of protecting the psychophysical health, through the promotion of a wholesome lifestyle mentally, physically, and emotional. We proactively work to offer our employees purchase agreements for goods and services and facilitations for reconciliation of professional and personal life. Affermandoci tra i pionieri del territorio, siamo entrati a far parte della Rete Europea WHP (Workplace Health Promotion) per diffondere al nostro interno l’importanza e salvaguardia della salute psicofisica, con la promozione di uno stile di vita corretto in ambito alimentare, sportivo ed emotivo. Ci adoperiamo proattivamente per offrire ai nostri dipendenti convenzioni per acquisti di beni e servizi e agevolazioni per conciliazione tra vita professionale e personale. EMPLOYEE WELFARE BENESSERE DEI DIPENDENTI 13
Our Awards 14
PESCIERA RST Roberto Sambonet Compasso d’oro ADI HANNAH Anna Castelli Ferrieri Compasso d’oro ADI IMAGINE Centro Stile Sambonet Contract Design International Design Award: Fiera di Genova, POLIdesign SAMBONET Awards for Excellence PADERNO INDUSTRIE Confindustria TWIST flatware Centro Stile Sambonet Red Dot DESIGN Award MENU Centro Stile Sambonet Red Dot DESIGN Award H-ART Centro Stile Sambonet Good Design Award PARTY Centro Stile Sambonet Good Design Award SPHERA Centro Stile Sambonet Good Design Award Red Dot DESIGN Award 2007 2008 2009 2011 1970 1994 2004 2006 2012 2013 2018 2019 2020 2021 2022 2024 2025 2015 EVEN Centro Stile Sambonet Interior Innovation Award Good Design Award GIO PONTI Conca Centro Stile Sambonet Good Design Award Interior Innovation Award Red Dot Design Award Wallpaper Design Award GIO PONTI Centerpiece Centro Stile Sambonet Good Design Award Interior Innovation Award Red Dot Design Award Wallpaper Design Award GIO PONTI Tray Centro Stile Sambonet Wallpaper Design Award LE TAVOLE Catalogue Paola Longoni / Fabio Pastore Adi Design Index SPHERA cafè Centro Stile Sambonet Good Design Award KYMA Serena Confalonieri/Gianni Cinti Interior Innovation Award TAILOR MADE PROJECT Centro Stile Sambonet Iconic Award: Best of the Best TAILOR MADE VIDEO Centro Stile Sambonet Media Key Award: Best Sound Dsign MADAME Centro Stile Sambonet Adi Design Index MADAME Centro Stile Sambonet Designpreis Deutschland XXVI Menzione Compasso D'oro ADI PENELOPE Centro Stile Sambonet Iconic Award: Innovative Interior #BON TON TIPS Campaign Centro Stile Sambonet MediaKey Award: Storytelling INFINITY "The extra cutlery" Centro Stile Sambonet German Innovation Award NEUTRA Centro Stile Sambonet Iconic Award ADI Design Index RADICI Centro Stile Sambonet Iconic Award German Innovation Award 100 CUTLERY Centro Stile Sambonet German Design Award 15
Product materials 16 Gli articoli presenti in questo catalogo sono realizzati con materiali di primissima qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro commercializzazione. Nello specifico sono conformi: • alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti; • alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600. Gli articoli sono inoltre conformi alle seguenti norme: A. Oggetti in metallo gli oggetti metallici o in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia gli articoli in acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata devono essere conformi a una specifica normativa: • in acciaio al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010; • in alluminio al DM 76 del 18 aprile 2007; • in banda stagnata al DM del 18 febbraio 1984 smi; • in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988. B. Oggetti in ceramica Gli oggetti in ceramica risultano essere idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti specifici stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE). C. Oggetti in vetro e legno Gli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi. D. Oggetti in plastica Gli oggetti realizzati in materiali plastici sono conformi a: • al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM); • alla Direttiva CEE sui film di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti; • alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio); • al DM 21/03/73, al Decreto 23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98. • I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). E. Apparecchi elettrici Gli apparecchi elettrici, salvo ove espressamente indicato, sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento in cui gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo. The articles in this catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requirements for sale. Specifically, they comply with: • European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs. • FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600. The articles comply with the following standards: A. Metal objects Objects made of metal or metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, items made of stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate must comply with some specific regulations: • steel items must comply with the Ministerial Decree of 21 March 1973, as updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010; • aluminium items must comply with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007; • tin plate items must comply with Ministerial Decree of 18 February 1984, as amended; • chromed plate items must comply with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988. B. Ceramic objects Ceramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the specific requirements set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which transposes Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC). C. Glass and wooden objects Glass and wooden objects meet the requirements set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended. D. Plastic objects Objects made of plastic materials comply with: • Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM); • EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose film and subsequent amendments; • The recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung German Federal Institute for Risk Assessment); • The Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998. • Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). E. Electrical appliances The electrical appliances (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company can provide customers with assistance and specific cost estimates. The company suggests seeking relevant information, since standards may vary from one country to another.
17
Let’s keep in touch 18
Newsletter IT Newsletter EN Follow us on our Arcturus Group Linkedin Account and subscribe our Arcturus Group Newsletter. You will be kept up-to-date on new products of our brands, discover the stories of our partners and follow our events and trade fairs live in Italy and around the world. Seguici sul nostro profilo Linkedin Arcturus Group e iscriviti alla nostra newsletter di gruppo. Rimarrai sempre aggiornato sui nuovi prodotti dei nostri brand, scoprirai le storie dei nostri partner e seguirai in diretta i nostri eventi e fiere in Italia e nel mondo. Arcturus Group @sambonet_official Sambonet 19
Colors and finishes could differ from the images shown. I colori e le finiture potrebbero differire dalle immagini rappresentate. PVD COGNAC PVD PARFAIT AMOUR PVD CHAMPAGNE PVD RUM PVD GOLD PVD COPPER PVD BLACK PVD 2BLACK INOX SILVERPLATED mirror Finishes 20
Colors and finishes could differ from the images shown. I colori e le finiture potrebbero differire dalle immagini rappresentate. DIAMOND DIAMOND WHITE GOLD DIAMOND GOLD DIAMOND ROSE GOLD diamond ANTIQUE PVD GOLD ANTIQUE ANTIQUE PVD CHAMPAGNE VINTAGE PVD GOLD VINTAGE PVD COPPER VINTAGE vintage antique VINTAGE PVD CHAMPAGNE 21
cutlery 100 • • baguette • • • • baroque • contour • • cortina • • • decò • • dream • • filet toiras • • • • • • flat • • • • • • • • gio ponti • • • gio ponti conca • • hannah • • • h-art • • • • imagine • • • jungle • • • laurier • linea q • • • • linear • • • • • • • perles • • petit baroque • • portofino • • • queen anne • • rome • • ruban croisè • • saint bonnet • siena • • • sintesi • • symbol • • taormina • • • triennale • • twist • • venezia • • • stainless steel NEW silverplated epns Nickel-Silver PVD Gold PVD Copper PVD Champagne PVD Black Antique Vintage Vintage PVD Copper Diamond PVD white gold
-01 -02 -03 -08 -09 -11 -12 -14 -15 -16 -19 -20 -21 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -38 -40 -41 -44 -45 -46 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -55 -56 -57 -58 -59 -61 -62 -63 -66 -67 -68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 -01 -02 -03 -08 -09 -11 -12 -14 -15 -16 -19 -20 -21 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -38 -40 -41 -44 -45 -46 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -55 -56 -57 -58 -59 -61 -62 -63 -66 -67 -68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 Cucchiaio tavola Cucchiaio brodo Cucchiaio tavola, UNI Forchetta tavola Forchetta tavola, UNI Coltello tavola, monoblocco Coltello tavola, monoblocco UNI Coltello tavola, manico cavo orfèvre Coltello tavola, manico cavo Coltello burro / bimbo, manico cavo Coltello bistecca, monoblocco Coltello bistecca, m. cavo orfèvre Coltello bistecca, manico cavo Cucchiaio frutta Forchetta frutta Coltello frutta, monoblocco Coltello frutta, m. cavo orfèvre Coltello frutta, manico cavo Cucchiaino thè Cucchiaino moka Cucchiaio risotto Mestolo Mestolo piccolo Cucchiaio legumi Forchetta legumi Cucchiaio insalata Forchetta insalata Forchetta pesce Coltello pesce Forchetta servire pesce Coltello servire pesce Coppino salsa Forchetta dolce Forchetta dolce / ostriche Paletta gelato Pala torta Coltello panettone, m. cavo orfèvre Molla Spaghetti Forchetta trinciante Coltello trinciante Forchetta lumache Cucchiaio bibita Cucchiaio yogurt Cucchiaio Nouvelle Cuisine Spatola burro Coltello burro, manico cavo orfèvre Coltello burro, manico cavo Coltello burro, monoblocco Coltello formaggio, m. cavo orfèvre Table spoon Bouillon spoon Table spoon, UNI Table fork Table fork, UNI Table knife, s.h. Table knife, s.h. UNI Table knife, h.h. orfèvre Table knife, h.h. Butter knife, small, h.h. Steak knife, s.h. Steak knife, h.h. orfèvre Steak knife, h.h. Dessert spoon Dessert fork Dessert knife, s.h. Dessert knife, h.h. orfèvre Dessert knife, h.h. Tea/coffee spoon Moka spoon Rice spoon Soup ladle Soup ladle, small Serving spoon Serving fork Salad serving spoon Salad serving fork Fish fork Fish knife Fish serving fork Fish serving knife Sauce ladle Cake fork Oyster / cake fork Ice cream spoon Cake server Cake knife, h.h. orfèvre Spaghetti tong Carving fork Carving knife Escargots fork Ice tea spoon Yogurt spoon French sauce spoon Butter spreader Butter knife, h.h. orfèvre Butter knife, h.h. Butter knife, s.h. Cheese knife, h.h. orfèvre Tafellöffel Suppentassenlöffel Tafellöffel, UNI Tafelgabel Tafelgabel, UNI Tafelmesser, V.h. Tafelmesser, V.h. UNI Tafelmesser, H.h. Orfèvre Tafelmesser, H.h. Buttermesser, H.h., klein Steakmesser, V.h. Steakmesser, H.h. Orfèvre Steakmesser, H.h. Dessertlöffel Dessertgabel Dessertmesser, V.h. Dessertmesser, H.h. Orfèvre Dessertmesser, H.h. Kaffeelöffel Moccalöffel Reislöffel Suppenvorleger Suppenvorleger, klein Gemüseloffel Gemüsegabel Salatlöffel Salatgabel Fischgabel Fischmesser Fischvorlegegabel Fischvorlegemesser Saucenlöffel Kuchengabel Kuchen- / Austerngabel Eislöffel Tortenheber Panettone, H.h. Orfèvre Spaghettizange Tranchiergabel Tranchiermesser Cocktail- / Schneckengabel Limonadenlöffel Joghurtlöffel Gourmetlöffel Butterstreicher Buttermesser, H.h. Orfèvre Buttermesser, H.h. Buttermesser, V.h. Käsemesser, H.h. Orfèvre En It De
We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice. Considering that different operations are processed manually, some slight differences between same products of different lots may be noticed. The shapes of flatware illustrated are representatives and are not to be considered as real shape. Le misure espresse sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso. In considerazione del fatto che la produzione è artigianale, potrebbero rilevarsi lievi differenze tra partite diverse dello stesso prodotto. Le sagome delle posate illustrate sono puramente indicative e non si riferiscono a quelle reali. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen aus technischen Gründen jederzeit zu ändern. Da verschiedene Bearbeitungsschritte handwerksmäßig ausgeführt werden, könnten leichte Abweichungen bei unterschiedlichen Warenpartien des selben Produktes auftreten. Das Profil der Besteck ist nur als Informationsskizze zu verstehen. Es stellt nicht die wirklichen Profile dar. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques. Car différents cycles de production sont effectués artisanalement, on pourrait remarquer de légères différences entre différents lots du même produit. Les silhouettes des couverts sont uniquement indicatives et elles ne se réfèrent pas à la silhouette réelle des couverts. Nos reservamos el derecho de modificar las medidas indicadas sin aviso previo. Puesto que las diferentes fases del mecanizado se efectúan con un cuidado artesanal, podrian manifestarse pequeñas diferencias entre distintos lotes del mismo articulo. Los perfiles de los cubiertos ilustrados son meramente simbólicos y no corresponden a los perfiles reales. -01 -02 -03 -08 -09 -11 -12 -14 -15 -16 -19 -20 -21 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -38 -40 -41 -44 -45 -46 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -55 -56 -57 -58 -59 -61 -62 -63 -66 -67 -68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 Cuiller de table Cuiller à boullon Cuiller de table, UNI Fourchette de table Fourchette de table, UNI Couteau table, monobloc Couteau table, monobloc UNI Couteau table, manche orfèvre Couteau table, manche vide Couteau à beurre, petit, manche vide Couteau steak, monobloc Couteau steak, manche orfèvre Couteau steak, manche vide Cuiller à dessert Fourchette à dessert Couteau à dessert, monobloc Couteau à dessert, manche orfèvre Couteau à dessert, manche vide Cuiller à café Cuiller à moka Cuiller à riz Louche Louche, petite Cuiller à servir Fourchette à servir Cuiller à servir salade Fourchette à servir salade Fourchette à poisson Couteau à poisson Fourchette à servir poisson Couteau à servir poisson Louche à sauce Fourchette à tarte Fourchette à huîtres / gâteau Cuiller à glace Pelle à gâteau Couteau panettone, manche orfèvre Spaghetti pince Fourchette de service, à découper Couteau de service, à découper Fourchette escargots Cuiller à soda Cuiller à yogurt Cuiller à sauce individuelle Tartineur Couteau à beurre, manche orfèvre Couteau à beurre, manche vide Couteau à beurre, monobloc Couteau fromage, manche orfèvre Cuchara mesa Cuchara sopa Cuchara mesa, UNI Tenedor mesa Tenedor mesa, UNI Cuchillo mesa, monobloc Cuchillo mesa, monobloc UNI Cuchillo mesa, orfèvre Cuchillo mesa, mango hueco Cuchillo lunch, mango hueco Cuchillo steak, monobloc Cuchillo steak, orfèvre Cuchillo steak, mango hueco Cuchara postre Tenedor postre Cuchillo postre, monobloc Cuchillo postre, orfèvre Cuchillo postre, mango hueco Cucharita café Cucharita moka Cuchara arroz Cazo sopa Cazo porciones Cucharón legumbres Tenedor legumbres Cucharón ensalada Tenedor ensalada Tenedor pescado Cuchillo pescado Tenedor / servir pescado Cuchillo / servir pescado Cazo salsa Tenedor lunch Tenedor ostras / lunch Palita helado Pala tarta Cuchillo panettone, orfèvre Pinza espagueti Tenedor trinchar Cuchillo trinchar Tenedor caracoles Cuchara refresco Cuchara yogurt Cuchara salsa Gourmet Palita mantequilla Cuchillo mantequilla, orfèvre Cuchillo mantequilla, m. hueco Cuchillo mantequilla, monobloc Cuchillo queso, orfèvre Fr Es
Contour cutlery range example Serving fork — 45 Table fork — 08 Desseert fork — 26 Oyster / Cake fork — 56 Fish fork — 49 Carving fork — 62 Table knife- s.h. — 11 Table knife- h. h. — 15 Table knife- h. h. orfèvre — 14 Steak knife h. h. — 19 Steak knife- h. h. orfèvre — 20 Dessert knife- h. h. orfèvre — 30 Dessert knife- h. h. — 31 Dessert knife- s. h. — 27 Butter knife- s. h. — 73 Butter knife- h. h. orfèvre — 71 Cheese knife- h. h. orfèvre — 74 Fish knife- s. h. — 50
Carving knife - h. h. orfèvre — 63 Cake knife- h. h. orfèvre — 59 Salad serving fork — 47 Salad serving spoon — 44 Table spoon — 01 Bouillon spoon — 02 Dessert spoon — 25 Tea / Coffee spoon — 36 Espresso spoon — 37 Cake server — 58 Soup ladle — 40 Sauce ladle — 53 Soup ladle, small — 41 Ice tea spoon — 67
100 52570 S. STEEL 52770G PVD GOLD NEW 238 166 235 244 195 196 200 140 120 152 169 93/8 61/2 91/4 95/8 73/4 73/4 77/8 51/2 47/8 6 65/8 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -55 -70 28 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Baguette 52586 S. STEEL 52786 SILVERPLATED 52486 VINTAGE 52386L EPNS NICKEL-SILVER EPNS electroplated nickel-silver 208 175 208 247 246 247 228 227 180 176 204 218 219 155 110 306 250 247 176 198 137 250 194 177 188 188 81/8 67/8 81/8 93/4 95/8 93/4 91/4 91/4 71/8 67/8 83/4 8 5/8 85/8 61/8 43/8 127/8 97/8 93/4 67/8 73/4 53/8 97/8 73/4 71/8 73/8 73/8 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -14 -15 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -67 -69 -71 -73 29 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
52322L EPNS NICKEL-SILVER Baroque -01 -02 -08 -14 -20 -25 -26 -30 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -46 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -55 -56 -57 -58 -62 -63 -71 -74 207 146 208 252 227 180 180 220 138 112 270 168 230 230 230 230 182 205 216 269 139 149 146 135 249 233 272 183 214 81/8 53/4 81/8 97/8 83/8 71/8 71/8 85/8 53/8 43/8 105/8 65/8 95/8 95/8 95/8 95/8 71/8 83/8 81/2 101/2 51/2 57/8 53/4 51/4 93/4 91/8 103/4 71/4 93/4 mm in. Set EPNS electroplated nickel-silver 30 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Contour 52501 S. STEEL 52701 SILVERPLATED Set 201 176 202 247 245 247 226 227 183 183 225 208 208 139 116 270 164 222 224 222 185 204 144 156 252 288 223 265 195 181 157 191 190 211 77/8 67/8 77/8 93/4 95/8 93/4 87/8 87/8 71/4 71/4 87/8 81/4 81/4 51/2 41/2 105/8 61/2 83/4 83/4 83/4 83/8 83/8 55/8 67/8 97/8 111/4 83/4 103/8 75/8 71/8 61/8 71/2 71/2 81/4 mm in. -01 -02 -08 -11 -14 -15 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -56 -58 -59 -62 -63 -67 -69 -70 -71 -73 -74 31 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Cortina 52522 S. STEEL 52722G PVD GOLD 52722C PVD COPPER 204 204 236 180 180 208 139 110 149 8 8 95/16 71/8 71/8 83/16 57/16 45/16 57/8 -01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -55 mm Set in. 32 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Decò 52503 S. STEEL 52703 SILVERPLATED 205 176 206 234 239 232 231 180 179 203 209 137 115 270 166 228 228 227 181 203 140 155 249 237 275 181 158 186 81/8 67/8 81/8 91/4 93/8 91/8 91/8 71/8 71/4 81/4 81/4 53/8 41/2 105/8 61/2 93/4 93/4 87/8 71/8 81/8 51/2 61/8 93/4 93/8 103/4 71/8 61/4 71/4 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -14 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -56 -58 -62 -63 -69 -70 -71 33 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Dream 52515 S. STEEL 52715 SILVERPLATED 205 180 205 240 180 180 211 140 110 270 246 246 188 219 150 250 200 181 195 8 71/8 8 91/2 7 7 83/8 51/2 43/8 105/8 93/4 93/4 73/8 85/8 57/8 97/8 77/8 71/8 75/8 -01 -02 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -67 -69 -73 mm in. Set 34 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
208 177 209 255 229 186 188 225 142 116 308 237 81/8 77/8 81/4 105/8 97/8 73/8 73/8 87/8 51/2 41/2 121/8 93/8 mm in. Set -01 -02 -08 -14 -20 -25 -26 -30 -36 -37 -40 -44 235 237 185 213 220 269 149 251 235 274 181 188 220 91/4 93/8 71/4 83/8 85/8 101/2 57/8 97/8 91/4 103/4 71/8 73/8 85/8 mm in. Set -45 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -58 -62 -63 -69 -71 -74 Filet Toiras 52956P DIAMOND WHITE GOLD 52756G PVD GOLD 52456 VINTAGE 52356L EPNS NICKEL-SILVER 52756 SILVERPLATED 52556 S. STEEL EPNS electroplated nickel-silver 35 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Flat 62512 S. STEEL 62712 SILVERPLATED 62712G PVD GOLD 62712C PVD COPPER 62712P PVD CHAMPAGNE 62712B PVD BLACK 62412 VINTAGE 62412C VINTAGE PVD COPPER 204 180 204 236 219 180 180 208 139 110 278 245 245 188 216 149 250 180 200 8 71/8 8 95/16 85/8 71/8 71/8 83/16 57/16 45/16 1015/16 95/8 95/8 73/8 81/5 57/8 913/16 71/8 77/8 -01 -02 -08 -11 -19 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 mm Set in. 36 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Gio Ponti 52560 S. STEEL 52760 SILVERPLATED 52460 VINTAGE design by Gio Ponti -01 -02 -08 -11 -14 -20 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -71 -73 206 174 206 250 249 223 180 179 223 221 143 114 299 229 229 191 222 161 270 177 178 178 81/8 67/8 81/8 97/8 93/4 83/4 71/8 7 83/4 83/4 51/2 41/2 113/4 9 9 71/2 83/4 63/8 105/8 7 7 7 mm in. Set 37 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Gio Ponti Conca 52538 S. STEEL 52738 SILVERPLATED design by Gio Ponti -01 -02 -08 -11 -14 -20 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -71 -73 206 176 206 245 245 239 180 180 214 214 138 112 279 228 228 180 204 159 244 179 187 187 81/8 67/8 81/8 95/8 95/8 93/8 71/8 71/8 83/8 83/8 53/8 43/8 11 87/8 87/8 71/8 8 61/4 95/8 7 73/8 73/8 mm in. Set 38 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Hannah 52520 S. STEEL 52720 SILVERPLATED 52620 ANTIQUE -01 -02 -03 -08 -11 -19 -25 -26 -27 -36 -37 -38 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -61 -68 -69 -73 206 166 205 204 236 235 178 177 203 137 115 255 295 228 229 178 204 153 257 270 179 172 183 81/8 61/4 87/8 81/4 91/4 91/4 71/8 71/4 87/8 53/8 41/2 101/4 115/8 95/8 93/4 71/4 83/4 67/8 101/8 105/8 77/8 61/4 71/4 mm in. Set design by Anna Castelli Ferrieri 39 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
H-Art 52527 S. STEEL 52727 SILVERPLATED 52727G PVD GOLD 52727C PVD COPPER -01 -02 -08 -11 -19 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -67 -69 -70 209 179 211 238 238 188 190 205 146 111 248 245 247 190 217 147 259 215 188 163 81/4 7 81/4 93/8 93/8 73/8 71/2 87/8 53/4 43/8 93/4 95/8 93/4 71/2 81/4 53/4 103/16 83/4 73/8 67/16 mm in. Set 40 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Imagine AWARD CONTRACT DEGIN 52518 S. STEEL 52718 SILVERPLATED 52718G PVD GOLD -01 -02 -08 -11 -14 -19 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -67 -69 -73 216 183 210 256 256 256 190 184 225 225 147 110 280 260 252 190 220 150 270 199 190 205 81/2 71/4 81/4 101/8 101/8 101/8 71/2 71/4 87/8 87/8 53/4 43/8 11 101/4 97/8 71/2 85/8 57/8 105/8 713/16 71/2 81/2 mm in. Set 41 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Jungle 52567 S. STEEL 52767G PVD GOLD 52767C PVD COPPER design by Gianni Cinti 204 204 236 180 180 208 139 110 149 8 8 95/16 71/8 71/8 83/16 57/16 45/16 57/8 -01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -55 mm Set in. 42 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Laurier 52380L EPNS NICKEL-SILVER 210 176 211 253 226 183 183 221 140 114 277 231 233 231 184 206 218 272 150 151 134 256 228 272 182 183 81/4 67/8 81/4 105/8 87/8 71/4 71/4 83/4 51/2 41/2 107/8 93/4 81/8 91/8 71/4 81/8 85/8 103/4 57/8 67/8 51/4 101/8 93/4 103/4 71/8 71/4 mm in. Set -01 -02 -08 -14 -20 -25 -26 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -47 -49 -50 -51 -52 -53 -55 -57 -58 -62 -63 -69 -71 EPNS electroplated nickel-silver 43 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Linea Q 52530 S. STEEL 52730 SILVERPLATED 52730B PVD BLACK 52430C VINTAGE PVD COPPER -01 -02 -08 -11 -14 -19 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -38 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 204 173 204 239 239 239 177 177 208 208 137 109 273 300 226 226 177 204 154 256 176 178 81/4 67/8 81/4 93/8 93/8 93/8 71/4 71/4 81/4 81/4 53/8 41/4 103/4 113/4 87/8 87/8 71/4 81/8 61/8 101/8 67/8 71/4 mm in. Set 44 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Linear 52513 S. STEEL 52713 SILVERPLATED 52713G PVD GOLD 52713C PVD COPPER 52713P PVD CHAMPAGNE 52713B PVD BLACK 52613 ANTIQUE -01 -02 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 211 165 207 236 175 174 206 135 110 292 236 235 177 204 148 260 175 189 81/4 61/2 81/8 91/4 67/8 67/8 81/8 51/4 43/8 113/8 91/4 91/4 77/8 81/8 57/8 101/4 67/8 73/8 mm in. Set 45 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Perles 52502 S. STEEL 52702 SILVERPLATED 202 177 202 246 246 248 219 183 183 218 218 218 139 116 269 165 223 224 222 184 204 145 155 248 230 270 194 181 157 179 81/4 67/8 81/4 95/8 95/8 93/4 85/8 71/4 71/4 81/2 81/2 81/2 51/2 41/2 105/8 61/2 83/4 83/4 83/4 71/4 81/8 53/4 61/8 93/4 93/4 105/8 75/8 71/8 61/8 71/4 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -14 -15 -20 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -56 -58 -62 -63 -67 -69 -70 -71 46 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Petit Baroque 52597 S. STEEL 52797 SILVERPLATED 196 172 196 228 231 179 178 209 136 109 278 169 224 221 180 196 147 143 150 73/4 63/4 73/4 95/8 91/8 77/8 73/4 81/4 53/8 41/4 111/2 65/8 83/4 83/4 71/2 73/4 53/4 55/8 57/8 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -19 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -49 -50 -53 -56 -70 47 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Portofino 52504 S. STEEL 52704G PVD GOLD 52704C PVD COPPER 204 204 236 180 180 208 139 110 188 216 149 181 8 8 95/16 71/8 71/8 83/16 57/16 45/16 73/8 81/5 57/8 71/8 -01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -49 -50 -55 -18 mm Set in. 48 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Queen Anne 52507 S. STEEL 52707 SILVERPLATED 196 176 202 238 240 240 237 176 176 209 209 209 134 113 268 162 224 224 223 176 200 140 153 249 238 279 159 191 191 73/4 77/8 81/4 93/8 91/2 91/2 93/8 77/8 77/8 81/4 81/4 81/4 51/4 41/2 101/2 63/8 83/4 83/4 83/4 77/8 77/8 51/2 67/8 93/4 93/8 107/8 61/4 71/2 71/2 -01 -02 -08 -11 -14 -15 -20 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -56 -58 -62 -63 -70 -71 -73 mm Set in. 49 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Rome 52546 S. STEEL 52746 SILVERPLATED 208 177 209 253 256 257 231 229 186 187 227 224 229 143 116 300 169 238 239 237 188 211 145 153 249 298 232 274 195 182 162 186 221 81/4 67/8 81/4 101/4 101/4 101/8 93/4 97/8 71/4 71/4 87/8 83/4 93/4 55/8 45/8 113/4 65/8 93/8 93/8 93/8 73/8 81/4 53/4 61/4 93/4 117/8 91/8 103/4 75/8 71/8 63/8 71/4 83/4 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -14 -15 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -31 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -55 -58 -59 -62 -63 -67 -69 -70 -71 -74 50 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Ruban Croisè 52523 S. STEEL 52723 SILVERPLATED 209 167 210 253 253 235 235 180 181 220 220 140 115 270 225 225 181 209 140 250 180 183 81/4 61/4 81/4 105/8 105/8 91/4 91/4 71/8 71/8 85/8 85/8 51/2 41/2 105/8 87/8 87/8 71/8 81/4 51/2 67/8 71/8 71/4 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -15 -19 -21 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 51 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
52317L EPNS NICKEL-SILVER Saint Bonnet 202 176 204 252 226 182 183 228 140 114 280 246 247 183 204 212 268 149 150 254 230 269 184 77/8 67/8 81/4 97/8 88/7 71/8 71/4 91/4 51/2 41/2 111/4 95/8 93/4 71/4 83/8 83/8 101/4 57/8 83/8 101/4 91/4 101/2 71/4 mm in. Set -01 -02 -08 -14 -20 -25 -26 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -51 -52 -53 -56 -58 -62 -63 -71 EPNS electroplated nickel-silver 52 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Siena 52517 S. STEEL 52717G PVD GOLD 52717C PVD COPPER 204 180 204 236 180 180 208 139 110 149 200 8 71/8 8 95/16 71/8 71/8 83/16 57/16 45/16 57/8 77/8 -01 -02 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -55 -73 mm Set in. 53 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
200 176 200 237 176 176 208 136 110 278 225 225 176 202 150 254 176 187 77/8 67/8 77/8 93/8 67/8 67/8 71/8 53/8 43/8 107/8 87/8 87/8 67/8 77/8 57/8 10 67/8 73/8 -01 -02 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 mm Set in. 52536 S. STEEL 52736 SILVERPLATED Sintesi 54 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Symbol 52576 S. STEEL 52776 SILVERPLATED 198 177 199 216 217 229 229 179 180 192 192 136 110 268 160 226 226 180 197 141 149 148 133 245 230 272 134 195 181 150 182 184 182 73/4 67/8 77/8 81/2 81/2 97/8 97/8 77/8 71/8 71/2 71/2 53/8 43/8 101/2 61/4 87/8 87/8 77/8 73/4 51/2 57/8 53/4 51/4 95/8 97/8 103/4 51/4 73/4 71/8 61/4 71/8 71/2 71/8 -01 -02 -08 -11 -14 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -49 -50 -53 -55 -56 -57 -58 -62 -63 -66 -67 -69 -70 -71 -73 -74 mm Set in. 55 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Taormina 52522 S. STEEL 52722G PVD GOLD 52722C PVD COPPER 202 179 202 221 184 200 135 119 148 185 77/8 71/8 77/8 83/4 71/4 77/8 51/4 47/8 57/8 83/8 mm in. Set -01 -02 -08 -11 -26 -27 -36 -37 -55 -73 56 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
-01 -02 -08 -11 -14 -19 -20 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -41 -44 -45 -47 -49 -50 -53 -56 -58 -62 -63 -67 -69 -70 -71 -73 200 175 205 234 235 231 230 180 178 202 206 138 115 272 173 229 228 228 179 202 140 155 249 235 275 192 178 158 187 186 77/8 67/8 81/8 91/4 91/4 91/8 97/8 71/8 71/4 81/8 81/8 53/8 41/2 103/4 63/4 95/8 93/4 93/4 71/4 83/4 51/2 61/8 93/4 91/4 103/4 75/8 7 61/4 73/8 71/4 mm in. Set Triennale 52505 S. STEEL 52705 SILVERPLATED 57 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Twist 52526 S. STEEL 52726 SILVERPLATED -01 -02 -08 -11 -14 -25 -26 -27 -30 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -73 212 180 212 245 246 186 185 216 216 149 110 272 255 254 191 216 155 272 184 207 83/8 71/8 83/8 95/8 93/4 73/8 71/4 81/2 81/2 57/8 43/8 103/4 105/8 101/4 71/2 81/8 61/8 103/4 71/4 81/8 mm in Set 58 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
Venezia 52565 S. STEEL 52765G PVD GOLD 52765C PVD COPPER -01 -02 -08 -11 -26 -27 -36 -37 -55 -18 203 180 204 235 180 210 135 117 144 180 87/8 71/8 87/8 93/4 71/8 81/4 51/4 41/2 55/8 71/8 mm in. Set 59 recommended prices • PREZZI CONSIGLIATI • euro 2025
cutlery 18/10 stainless steel twist imagine gio ponti gio ponti conca h-art hannah linea q filet toiras perles rome ruban croisé triennale 100 baguette contour decò queen anne jungle linear portofino symbol cortina siena dream flat petit baroque sintesi taormina venezia NEW
Twist 52526 52518 PRICE - PREZZO PRICE - PREZZO -01 TABLE SPOON - CUCCHIAIO TAVOLA 12,50 11,30 -01 -03 ROUND SOUP SPOON - CUCCHIAIO TAVOLA COPPA TONDA -03 -08 TABLE FORK - FORCHETTA TAVOLA 12,50 11,30 -08 -11 TABLE KNIFE, S. H. - COLTELLO TAVOLA, MONOBLOCCO 18,10 16,50 -11 -19 STEAK KNIFE, S.H. - COLTELLO BISTECCA, MONOBLOCCO 18,10 -19 -14 TABLE KNIFE, H.H. ORFÈVRE - COLTELLO TAVOLA, M. C. ORFÈVRE 37,80 34,60 -14 -25 DESSERT SPOON - CUCCHIAIO FRUTTA 10,20 -25 -26 DESSERT FORK - FORCHETTA FRUTTA 10,20 -26 -27 DESSERT KNIFE, S.H. - COLTELLO FRUTTA, MONOBLOCCO 16,00 14,60 -27 -30 DESSERT KNIFE, H.H. ORFÈVRE - COLTELLO FRUTTA, M. C. ORFÈVRE 37,30 34,00 -30 -36 TEA/COFFEE SPOON - CUCCHIAINO THÈ 8,30 7,60 -36 -37 ESPRESSO/MOKA SPOON - CUCCHIAINO ESPRESSO/MOKA 7,50 6,90 -37 -38 RICE SPOON - CUCCHIAIO RISOTTO -38 -40 SOUP LADLE - MESTOLO 62,20 56,90 -40 -44 SERVING SPOON - CUCCHIAIO A SERVIRE 26,40 24,00 -44 -45 SERVING FORK - FORCHETTA A SERVIRE 26,40 24,00 -45 -49 FISH FORK - FORCHETTA PESCE 12,50 11,30 -49 -50 FISH KNIFE - COLTELLO PESCE 12,50 11,30 -50 -55 CAKE FORK - FORCHETTA DOLCE 12,60 11,40 -55 -58 CAKE SERVER - PALA TORTA 41,20 37,60 -58 -61 SPAGHETTI TONG - MOLLA SPAGHETTI -61 -67 ICE TEA SPOON - CUCCHIAIO BIBITA 13,90 -67 -68 GRAPEFRUIT SPOON - CUCCHIAIO YOGURT -68 -69 FRENCH SAUCE SPOON - CUCCHIAIO NOUVELLE CUISINE 13,90 12,70 -69 -02 BOUILLON SPOON - CUCCHIAIO BRODO 13,70 12,60 -02 -70 BUTTER SPREADER - SPATOLA BURRO -70 -71 BUTTER KNIFE, H.H. ORFÈVRE - COLTELLO BURRO, M. C. ORFÈVRE -71 -73 BUTTER KNIFE, S.H. - COLTELLO BURRO, MONOBLOCCO 11,40 -73 -20 STEAK KNIFE, H.H. ORFÈVRE - COLTELLO BISTECCA, M. C. ORFÈVRE -20 Stainless Steel Acciaio Inox Imagine 62 HOTEL & RESTAURANT COLLECTION EURO € 2025
RkJQdWJsaXNoZXIy MjEwNjEx